top of page
執筆者の写真Mikako Hayashi-Husel

【ドイツ語ニュース解説】菅義偉氏、内閣総理大臣に選出


今回取り上げるニュースは、「菅義偉氏、内閣総理大臣に選出」を伝える DW(Deutsche Welle)の2020/09/16付け記事「Yoshihide Suga ist Japans neuer Regierungschef」です。



【原文】

Yoshihide Suga ist Japans neuer Regierungschef

Japan bekommt nach fast acht Jahren einen neuen Ministerpräsidenten. Mit klarer Mehrheit wählte das Parlament in Tokio Yoshihide Suga. Der 71-Jährige folgt auf dem Posten Shinzo Abe nach.


Bei der Abstimmung erhielt Yoshihide Suga 314 von 462 abgegebenen Stimmen. Dies teilte der Sprecher des Unterhauses in Tokio, Tadamori Oshima, mit. Der bisherige Kabinettschef Suga tritt die Nachfolge des langjährigen Regierungschefs Shinzo Abe an, der nach einer Rekordamtszeit von fast acht Jahren Ende August aus gesundheitlichen Gründen seinen Rücktritt erklärt hatte. Der 71-Jährige ist ein langjähriger Weggefährte Abes und will dessen politischen Kurs fortsetzen.


(中略)


Außenpolitische Problemfelder

Auch außenpolitisch sieht sich Suga, der bisher kaum ins Ausland gereist ist, vor einer Reihe großer Herausforderungen. Dazu zählt das Machtstreben Chinas in der Region, die Bedrohung durch Nordkoreas Raketen- und Atomprogramm und die schwer belasteten Beziehungen zu Südkorea.

Suga ist der breiten Öffentlichkeit erst seit April 2019 bekannt, als er den Namen der neuen Kaiserära "Reiwa" verkündete und damit den Spitznamen "Onkel Reiwa" bekam. Dass er an die Spitze der Macht gelangte, verdankt er einflussreichen parteiinternen Machtgruppen. Diese hatten ihn zu Wochenbeginn bereits zum Vorsitzenden der regierenden Liberaldemokratischen Partei (LDP) als Nachfolger von Abe gewählt. Angesichts einer zweiten Corona-Infektionswelle wollte man offenbar schnell wieder für Kontinuität und Stabilität sorgen. Dafür erschien Suga der richtige Mann. Zudem genießt er auch in der Öffentlichkeit große Unterstützung.


【キーワード解説】


der Regierungschef, der Ministerpräsident 内閣総理大臣 

die Mehrheit 多数

das Parlament 国会

jemandem nachfolgen (…を)継承する

die Abstimmung 投票;採決,表決,票決

die Stimme, -en 票

die abgegebenen Stimmen 投票数

der Sprecher des Unterhauses 衆議院議長

der Kabinettschef 内閣官房長官

jemandes Nachfolge antreten (…の)後任になる

aus gesundheitlichen Gründen 健康上の理由から

seinen Rücktritt erklären 辞任を表明する

der Weggefährte 道連れ、伴侶

den politischen Kurs fortsetzen 政治路線を継承する

Außenpolitische Problemfelder 外交課題、外交問題分野

die Herausforderung, -en 挑戦、課題

das Machtstreben 権力追求

die Bedrohung durch ~による脅威、~の脅威

Nordkoreas Raketen- und Atomprogramm 北朝鮮のミサイルおよび核実験政策

die schwer belasteten Beziehungen zu Südkorea 険悪な韓国関係

die Öffentlichkeit 公衆,一般大衆,世人

der breiten Öffentlichkeit bekannt 一般に広く知られる

die Kaiserära 年号

verkünden 告知する,発表〈公表〉する,公示〈布告・公布〉する

an die Spitze der Macht gelangen 権力の最高位につく→最高権力者になる

jemandem etwas verdanken  (…に…を)負うている,(…に…の)おかげをこうむっている

einflussreiche parteiinterne Machtgruppen 影響力のある党内派閥

der Vorsitzende der Liberaldemokratischen Partei (LDP) 自民党総裁

jemanden zu ... wählen …を…に選出する

Angesichts einer zweiten Corona-Infektionswelle コロナ第二波を目の前にして。der zweiten ... と定冠詞を使わず、einer zweiten と不定冠詞を使っているのは、「第二」波が、ドイツでの第二波、日本での第二波のように局地的に限定されているもので、1つではないからです。ただし、すでに「日本のコロナ第二波」に言及・特定されている場合は、定冠詞を使うことになります。

die Kontinuität 持続性、一貫性、継続性

die Stabilität 安定

für ... sorgen (…を)引き〈巻き〉起こす,(…の結果を)もたらす

der richtige Mann 適任者

große Unterstützung genießen 多大な支持を得ている。genießen はこの場合「楽しむ」ではなく、「享受する」というニュアンスです。


【翻訳】

菅義偉氏が日本の新総理に

日本に約8年を経て新たな内閣総理大臣が生まれる。明確な多数で国会は菅義偉を選出。同氏(71)は安倍晋三氏の後任として就任する。


票決の際、菅義偉氏は投票数462票のうちの314票を獲得した。そのことを大島理森衆議院議長が伝えた。これまで内閣官房長官であった菅氏は、約8年の記録的在職期間を経て8月末に健康上の理由から辞任を表明した安倍晋三総理大臣の後任となる。同氏(71)は安倍晋三氏の長年の盟友であり、その政治路線を継承する。


(中略)


外交課題

これまでほとんど海外に出たことのない菅氏は外交でも多くの課題に直面している。それには、中国の地域における権力追求や、北朝鮮のミサイルおよび核実験政策、険悪な韓国関係が挙げられる。

菅氏は、新年号「令和」を発表した2019年4月以降ようやく広く世人の知るところとなり、それにより「令和おじさん」のあだ名をつけられた。同氏が最高権力者となったことは、影響力のある党内派閥のおかげを被っている。この派閥勢力は同氏を週明けに安倍氏の後任として自民党総裁に選出していた。コロナ感染第二波を目の前にして、どうやら早急に継続性と安定をもたらしたかったようだ。それには菅氏が適任と思われたようだ。同氏は一般大衆の中でも多大な支持を得ている。

【翻訳終了】


別稿「【ドイツ語ニュース解説】安倍首相辞任表明」も合わせてご参照ください。





サイト会員になると無料メルマガ「Mikakoのドイツ語通信」とブログの更新情報の通知をお受け取りになれます。ぜひご登録ください!

閲覧数:424回0件のコメント

Comments


bottom of page